Edebiyat tarihine damga vuran yazarları, eserlerini Türkçeye kazandıran çevirmenlerle konuşan bir program. Konular, yazarların biyografileri, eserleriyle yaşamları arasındaki bağlar ve çevirmenlerin deneyimlerine odaklanıyor.
Dünyayı Çevirenler
-
Aa
+
a
a
a
Kayıt Arşivi ve
Podcast
iTunes / RSS
Didem Bayındır
19 Ağustos 2025
Didem Bayındır, çevirmen Dilek Başak ile Vigdis Hjorth’un edebiyatını konuşuyor. Miras, Annem Öldü mü ve Postane Günlükleri üzerinden bellek, sessizlik, travma, aile dinamikleri ve feminist bir yüzleşme tartışılıyor. Hjorth’un anlatı tekniği ile Kierkegaard, Ibsen ve Brecht referansları ilesinema örnekleri; Norveç sahnesinde Karl Ove Knausgård ve Dag Solstad bağlantıları ele alınıyor.
12 Ağustos 2025
Dünyayı Çevirenler’de Didem Bayındır'ın Édouard Louis'yle sınıf, kimlik, cinsellik, politika ve arkadaşlık bağları üzerine söyleşisinin ikinci ve son bölümüne kulak veriyoruz.
06 Ağustos 2025
Didem Bayındır, Édouard Louis ile edebiyat ekseninde sınıf, kimlik, cinsellik, politika ve arkadaşlık bağları üzerine konuşuyor.