Dünyayı Çevirenler Kayıt Arşivi
Podcast kanalları ve üyeliği hakkında daha detaylı bilgi almak için tıklayın.
Konuğumuz Eyüp Karakuş ile Sergey Dovlatov üzerine söyleşiyoruz.

Eyüp Karakuş'la Sergey Dovlatov üzerine
Kenzaburo Oe’nin Suda Ölüm adlı eserinin Japonca'dan yaptığı çevirisiyle İKSV tarafından verilen Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nün 2024 yılı kazananı Ali Volkan Erdemir ile Kenzaburo Oe'yi konuşuyoruz.

Ali Volkan Erdemir'le Kenzaburo Oe üzerine
Sadece Japon edebiyatına değil, dünya edebiyatına da damga vuran Haruki Murakami'yi çevirmen A. Volkan Erdemir ile konuşuyor ve Murakami'nin yeni kitabı Şehir ve Belirsiz Duvarları üzerine sohbet ediyoruz.

A. Volkan Erdemir'le Haruki Murakami üzerine
Konuğumuz Emrah İmre ile José Saramago edebiyatını konuşuyoruz.

Emrah İmre'yle José Saramago edebiyatı üzerine
Konuğumuz Süleyman Doğru ve usta yazar Julio Cortázar'ın öykülerinden romanlarına, Latin Amerika Boom’undan caz tutkusuna kadar bir sürü konuyu işliyoruz.

Süleyman Doğru'yla Julio Cortázar üzerine
Konuğumuz Saliha Nilüfer ile Roberto Bolaño'nun müthiş dünyasına eğiliyoruz.

Saliha Nilüfer'le Roberto Bolaño üzerine
Konuğumuz Duygu Akın ile Domingo Yayınevi'nden çıkan Julie Otsuka'nın Yüzücüler, Tavan Arasındaki Buda ve En İyi Amerikan Öyküleri'ne gerçekleştirdiği çevirileri konuşuyoruz.

Duygu Akın'la Julie Otsuka üzerine
Konuğumuz edebiyat, tiyatro ve felsefe dallarında 180 eseri Türkçeye kazandıran Seçkin Selvi ile 'benim adamım' dediği Paul Auster’ı, kırk yıllık kadim dostluklarını konuşuyoruz.

Seçkin Selvi'yle Paul Auster üzerine