Tuncer Yalçınyuva

-
Aa
+
a
a
a

Sunucuların aktaracakları metinlerde telaffuzunu bilmedikleri kelimeler varsa bu kelimeleri araştırıp doğru şekilde sunmaları en azından izleyiciye saygı gereğidir

Sayın ilgili,

24 Mayıs 2018 Perşembe günü sabah 09.00-10.00 da radyonuzda yayınlanan Açık Gazete programında Can Tombil'i bir mahkeme kararı ile ilgili haberi aktarırken 'vareste' kelimesini yanlış telaffuz etmiş, ardından haberde kelimenin yanlış yazıldığını, inceltme işareti kullanılması gereğini savunmuştur. Söz konusu kelime işaretsiz yazılır (bkz TDK Sözlüğü.)

Sunucuların aktaracakları metinlerde telaffuzunu bilmedikleri kelimeler varsa bu kelimeleri araştırıp doğru şekilde sunmaları en azından izleyiciye saygı gereğidir. Gerçek olmayan açıklamalara sığınmanın  bir Açık Radyo programcısına yakışmadığı kanaatindeyim.

Sayın editör Ömer Madra ve Açık Radyo ilgililerine duyurulur.

Saygılarımla,
Doç.Dr. Tuncer Yalçınyuva 

Merhaba Tuncer Bey,

Kıymetli vaktinizi ayırıp bu hatamı düzelttiğiniz için çok teşekkür ederim.

Mesajınız üzerine TDK'nın sitesine girdim ve kontrol ettim. Haklısınız. Vareste kelimesindeki "a" harfinin şapkaya ihtiyacı yokmuş.

Yarın siz dikkatli dinleyicimizin uyarısı ile bu hatamı düzeleteceğimden hiç şüpheniz olmasın. 

Sabah mahmurluğu ile bazen böyle hatalar yapabiliyorum ama sizin gibi kıymetli dinleyicilerimzden gelen uyarılar sayesinde hatamı düzeltme şansı da buluyorum.

Müsade ederseniz, ufak bir düzeltme de ben yapayım. 

Soyadımı "Tombili" olarak yazmışsınız ama doğru yazılışı "Tonbil" şeklinde olacaktı.

İyi çalışmalar dilerim.

Açık Gazete Editörü
Can Tonbil